See TMT on Wiktionary
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "Latn"
},
"expansion": "Latn",
"name": "mul-symbol/script"
},
{
"args": {
"1": "mul",
"10": "",
"2": "symbol",
"3": "",
"4": "",
"5": "or",
"6": "",
"7": "or",
"8": "",
"9": "or",
"cat2": "",
"f1lang": "en",
"f1nolink": "",
"f2lang": "en",
"f2nolink": "",
"f3lang": "en",
"f3nolink": "",
"f4lang": "en",
"f4nolink": "",
"head": "",
"head2": "",
"head3": "",
"head4": "",
"image": "",
"nolinkhead": "",
"sc": "Latn",
"sort": ""
},
"expansion": "TMT",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "TMT",
"name": "mul-symbol"
}
],
"lang": "Translingual",
"lang_code": "mul",
"pos": "symbol",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "ISO 4217",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 3 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Translingual entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Translingual terms with redundant script codes",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "mul",
"name": "Currency",
"orig": "mul:Currency",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "5 30 2 8 2 52",
"kind": "other",
"name": "Pages with 3 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "3 42 2 11 2 41",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"ISO 4217 currency code for the Turkmenistani manat."
],
"id": "en-TMT-mul-symbol-MowK7DAD",
"links": [
[
"currency code",
"currency code"
]
],
"qualifier": "international standards",
"raw_glosses": [
"(international standards) ISO 4217 currency code for the Turkmenistani manat."
]
}
],
"word": "TMT"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "?"
},
"expansion": "TMT",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "theoretical maximum throughput"
}
],
"categories": [
{
"_dis": "3 42 2 11 2 41",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "7 90 3",
"kind": "other",
"name": "English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "22 67 11",
"kind": "other",
"name": "English words spelled without vowels",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"Initialism of theoretical maximum throughput."
],
"id": "en-TMT-en-noun--n2Hv6GJ",
"links": [
[
"theoretical",
"theoretical#English"
],
[
"maximum",
"maximum#English"
],
[
"throughput",
"throughput#English"
]
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"initialism"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "technology"
},
{
"word": "media"
},
{
"word": "and telecommunications"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "en",
"name": "Finance",
"orig": "en:Finance",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Initialism of technology, media, and telecommunications."
],
"id": "en-TMT-en-noun--~61g7hB",
"links": [
[
"finance",
"finance#Noun"
],
[
"technology",
"technology#English"
],
[
"media",
"media#English"
],
[
"telecommunications",
"telecommunications#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(finance) Initialism of technology, media, and telecommunications."
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"initialism"
],
"topics": [
"business",
"finance"
]
}
],
"word": "TMT"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "TMT",
"name": "en-proper noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "name",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "Thirty Meter Telescope"
}
],
"categories": [],
"glosses": [
"Initialism of Thirty Meter Telescope."
],
"id": "en-TMT-en-name-QfUZnYOQ",
"links": [
[
"Thirty Meter Telescope",
"w:Thirty Meter Telescope"
]
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"initialism"
]
}
],
"word": "TMT"
}
{
"forms": [
{
"form": "TMT-TMT",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "TMT (plural TMT-TMT)",
"name": "id-noun"
}
],
"lang": "Indonesian",
"lang_code": "id",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "terhitung mulai tanggal"
}
],
"categories": [
{
"_dis": "3 42 2 11 2 41",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "81 19",
"kind": "other",
"name": "Indonesian entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"initialism of terhitung mulai tanggal"
],
"id": "en-TMT-id-noun-nVGNH3cO",
"links": [
[
"terhitung mulai tanggal",
"terhitung mulai tanggal#Indonesian"
]
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"initialism"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "teman makan teman"
}
],
"categories": [],
"glosses": [
"initialism of teman makan teman"
],
"id": "en-TMT-id-noun-wovaQ5Cn",
"links": [
[
"teman makan teman",
"teman makan teman#Indonesian"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial) initialism of teman makan teman"
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"colloquial",
"initialism"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/teˈɛm.te/"
},
{
"ipa": "[t̪eˈɛm.t̪e]"
}
],
"word": "TMT"
}
{
"categories": [
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English nouns with unknown or uncertain plurals",
"English palindromes",
"English proper nouns",
"English uncountable nouns",
"English words spelled without vowels",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries"
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "?"
},
"expansion": "TMT",
"name": "en-noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "theoretical maximum throughput"
}
],
"categories": [
"English initialisms"
],
"glosses": [
"Initialism of theoretical maximum throughput."
],
"links": [
[
"theoretical",
"theoretical#English"
],
[
"maximum",
"maximum#English"
],
[
"throughput",
"throughput#English"
]
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"initialism"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "technology"
},
{
"word": "media"
},
{
"word": "and telecommunications"
}
],
"categories": [
"English initialisms",
"en:Finance"
],
"glosses": [
"Initialism of technology, media, and telecommunications."
],
"links": [
[
"finance",
"finance#Noun"
],
[
"technology",
"technology#English"
],
[
"media",
"media#English"
],
[
"telecommunications",
"telecommunications#English"
]
],
"raw_glosses": [
"(finance) Initialism of technology, media, and telecommunications."
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"initialism"
],
"topics": [
"business",
"finance"
]
}
],
"word": "TMT"
}
{
"categories": [
"English entries with incorrect language header",
"English lemmas",
"English nouns",
"English nouns with unknown or uncertain plurals",
"English palindromes",
"English proper nouns",
"English uncountable nouns",
"English words spelled without vowels",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries"
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "TMT",
"name": "en-proper noun"
}
],
"lang": "English",
"lang_code": "en",
"pos": "name",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "Thirty Meter Telescope"
}
],
"categories": [
"English initialisms"
],
"glosses": [
"Initialism of Thirty Meter Telescope."
],
"links": [
[
"Thirty Meter Telescope",
"w:Thirty Meter Telescope"
]
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"initialism"
]
}
],
"word": "TMT"
}
{
"categories": [
"Indonesian 3-syllable words",
"Indonesian entries with incorrect language header",
"Indonesian lemmas",
"Indonesian nouns",
"Indonesian palindromes",
"Indonesian terms with IPA pronunciation",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries"
],
"forms": [
{
"form": "TMT-TMT",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "TMT (plural TMT-TMT)",
"name": "id-noun"
}
],
"lang": "Indonesian",
"lang_code": "id",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "terhitung mulai tanggal"
}
],
"categories": [
"Indonesian initialisms"
],
"glosses": [
"initialism of terhitung mulai tanggal"
],
"links": [
[
"terhitung mulai tanggal",
"terhitung mulai tanggal#Indonesian"
]
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"initialism"
]
},
{
"alt_of": [
{
"word": "teman makan teman"
}
],
"categories": [
"Indonesian colloquialisms",
"Indonesian initialisms"
],
"glosses": [
"initialism of teman makan teman"
],
"links": [
[
"teman makan teman",
"teman makan teman#Indonesian"
]
],
"raw_glosses": [
"(colloquial) initialism of teman makan teman"
],
"tags": [
"abbreviation",
"alt-of",
"colloquial",
"initialism"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/teˈɛm.te/"
},
{
"ipa": "[t̪eˈɛm.t̪e]"
}
],
"word": "TMT"
}
{
"categories": [
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries"
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "Latn"
},
"expansion": "Latn",
"name": "mul-symbol/script"
},
{
"args": {
"1": "mul",
"10": "",
"2": "symbol",
"3": "",
"4": "",
"5": "or",
"6": "",
"7": "or",
"8": "",
"9": "or",
"cat2": "",
"f1lang": "en",
"f1nolink": "",
"f2lang": "en",
"f2nolink": "",
"f3lang": "en",
"f3nolink": "",
"f4lang": "en",
"f4nolink": "",
"head": "",
"head2": "",
"head3": "",
"head4": "",
"image": "",
"nolinkhead": "",
"sc": "Latn",
"sort": ""
},
"expansion": "TMT",
"name": "head"
},
{
"args": {},
"expansion": "TMT",
"name": "mul-symbol"
}
],
"lang": "Translingual",
"lang_code": "mul",
"pos": "symbol",
"senses": [
{
"categories": [
"ISO 4217",
"Pages with 3 entries",
"Pages with entries",
"Translingual entries with incorrect language header",
"Translingual lemmas",
"Translingual palindromes",
"Translingual symbols",
"Translingual terms with redundant script codes",
"mul:Currency"
],
"glosses": [
"ISO 4217 currency code for the Turkmenistani manat."
],
"links": [
[
"currency code",
"currency code"
]
],
"qualifier": "international standards",
"raw_glosses": [
"(international standards) ISO 4217 currency code for the Turkmenistani manat."
]
}
],
"word": "TMT"
}
Download raw JSONL data for TMT meaning in All languages combined (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.